Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1321    cotton (Noun)
    1.
روئی ۔ پنبہ ۔ قطن ۔ تُور
    2. cloth
سوتی کپڑا ۔ روئی کا کپڑا
    3. (in a standish)
صوف ۔ سوت
    cotton carder
دُھنیا ۔ دُھنا ۔ کنڈیرا ۔ ندّاف
    cotton gin
چرخی ۔ اوٹنی ۔ کپاس اوٹنے کی کل یا چرخی
    cotton merchant
روئی والا ۔ رُوئیا
    cotton plant
کپاس کا پیڑ ۔ بن سَٹی
    cotton press
روئی کا پیچ
    cotton seed
بنولا ۔ پنبہ دانہ
    cotton silk
سینبل کی روئی ۔ نرمے کی روئی
    old cotton
لوگڑ ۔ رؤڑ ۔ گُودڑ
    raw cotton
بانگا ۔ کپاس
    stuffed with cotton
روئی بھرا ۔ روئی دار
1322    patriotic (adjective)
حب الوطنی کا۔ محب وطن
1323    net (Noun)
    1. an instrument
جال۔ دام۔ دھابا۔ بساری
    2. a snare
پھندا۔ دھوکا۔ پھانسا۔ جال
1324    exchange (verb active)
    1. relinquish for something in place of
پلٹا کرنا۔ بدلہ کرنا۔ بدلنا۔ معاوضہ کرنا۔ مبادلہ کرنا۔ ادلا بدلہ کرنا
    2. part with for a substitute
ایک چیز کے بدلے دوسری چیز اختیار کرنا۔ بدل لینا
    3. swap
لین دین کرنا۔ مبادلہ کرنا۔ ایک جنس کے عوض دوسری دینا
1325    hoarseness (Noun)
گلے یا آواز کا بیٹھنا
1326    materia medica (Noun)
    1.
علم الادویہ۔ اوکھد بدیا
    2.
مخزن الادویہ
1327    sinister-handed (adjective)
کھّبا۔
1328    originate (verb active)
ایجاد کرنا۔ پیدا کرنا۔ بنانا۔ اختراع کرنا۔ نکالنا۔ ابتدا کرنا۔ آغاز کرنا۔ شروع کرنا۔ بانی ہونا۔ بنا ڈالنا
1329    sanded (adjective)
ریتیلا، بالو دار
1330    terebra (Noun)
برما
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages