Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1321    former (adjective)
    1. antecedent
پہلا۔ اگلا۔ پیشین۔ اول۔ ماقبل۔ سابق
    2. before-mentioned
متذکرہٴ اولیٰ۔ اوپر یا پہلے بیان۔ کیا گیا۔ مذکورہ بالا۔ اول الذکر۔ مندرجہ بالا
    in former times
اگلے وقتوں میں۔ اگلے زمانے میں۔ سابق میں۔ پہلے
1322    high-seasoned (adjective)
خوب مصالحہ دار۔ ذائقہ دار۔ چٹکیلا
1323    scaffolding (Noun)
    1.
پاڑ۔ مچان۔
    2.
پاڑ باندھنے کا مصالحہ۔ بانس َبلی
1324    potassium (Noun)
پوٹاشیم۔ قلوبہ
1325    separation (Noun)
    1. disjunction
جدائی۔ مہاجرت۔ پھوٹ۔ (انفصال)
    2. disunion
بچھویا۔ برہ تفرقہ۔ علیحدگی۔ مفارقت۔ (فراق۔ ہجر۔)
    3. chemical analysis
تجزیہ۔ بھنتا۔ کھنڈن۔ سودھن۔
    4. divorce
طلاق
1326    scrupulosity, scrupulousness (Noun)
متشکی پن۔ شک۔ باریک بینی۔ نقطہ چینی۔ ستھرائی۔ صحت۔ احتیاط۔ ہوشیاری۔ (وسوسہ)
1327    plotting (Noun)
    1.
نقشہ کشی۔ خسرہ بنانا۔ خسرہ بندی
    2.
سازش کرنا
1328    sea (Noun)
    1. one of the larges body of salt water less than an ocean
بحر۔ دریا۔ قلزم
    2. Praise the sea but keep on land. (Prov.)
سمندر کو سراہو اور دھوتی پہ رہو
    2. the ocean
سمندر۔ سندھو۔ ساگر
    3. wave, billow
موج دریا، مینڈ
    sea-green
دریائی رنگ۔ پستی۔ آبی
    sea-sickness
گھمیری۔ متلی
    a full sea
ظغیانی پر۔ چڑھاؤ پر
    at sea
سمندر میں۔ سمندرپر
    half seas over
نیم مست۔ بدمست
    heavy sea
موجزن سمندر
    the high seas
کھلا سمندر
    to go to sea
ملاحی پیشہ اختیار کرنا
1329    requirable (adjective)
واجب الطلب۔ درخواست کے لائق۔
1330    perambulation (Noun)
    1. a travelling survey or inspection
سیر۔ گشت۔ دورہ۔ سیاحت
    2. jurisdiction
علاقہ۔ حد
    3. an annual survey of the boundaries
حدود کی سالانہ پیمائش
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages