Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1321    black (adjective)
    1. like coal
کالا کلوٹا ۔ کالا کوئلہ ۔ کالا توا ۔ سیاہ
    A black hen lays a white egg. (Prov.)
کالی مرغی کے دھولے انڈے (کالی ماں کے گورے بچے ۔ مثل)
    2. dark
اندھیرا ۔ اندھکار ۔ گھپ اندھیرا ۔ تاریک
    3. sullen
کالی پیلی ۔ نیلی پیلی (آنکھیں)
    4. horrible
ہیبت ناک ۔ ہولناک ۔ وحشت انگیز
    5. dismal
بھیانک ۔ سنسان ۔ اُداسی ۔ سوگی ۔ ماتمی ۔ سیاہ
    a black horse
مُشکی ۔ شب رنگ
    a black sheep 1.
کالی بھیڑ
    2. a bad man
بریا ۔ کھوٹا ۔ برا آدمی
    A black sheep among white lambs.
    (Met.)
بھلوں میں برا
    the black arts
جادو ٹونا ۔ منتر جنتر ۔ اوجھائی
    to beat black and blue
مارتے مارتے نیل ڈال دینا
    to look black upon
بری نظروں سے دیکھنا
1322    peninsulate (verb active)
جزیرہ نما بنا دینا
1323    besot (verb active)
    1. stupefy
بیہوش کرنا ۔ مدہوش کرنا ۔ نشے میں اُلو کرنا
    2. infatuate
پاگل بنانا ۔ دیوانہ کرنا ۔ سودائی کرنا
1324    fish-slice, fish-knife
مچھلی کاٹنے کا چھرا
1325    undauntedness (Noun)
جواں مردی۔ بیباکی
1326    taint (Noun)
    1.
داغ۔ دھبا
    2.
آلائش۔ گندگی۔ آلودگی۔ کدورت
    3.
داغ لگانا۔ داغدار کرنا۔ دھبا لگانا
1327    counter (Noun)
    1. one who counts
گنتی کرنے والا ۔ گننے والا ۔ شمار کنندہ
    2. (Contem.) money
روپلّی ۔ دمڑے ۔ دام دمڑے ۔ نقدی
    3. a piece of metal, etc. used in reckoning
آلہٴ شمار
    4. tabe on which customers lay the money paid by them
روپیہ دھرنے کی میز۔ بسنا۔ تخت۔ تختہ۔ کاؤنٹر
    5. (Far.)
گھوڑے کا سینہ
    counter of a tradesman
ٹاٹ ۔ تپڑ ۔ بسنا
1328    interrogatively (adverb)
سوال کے طور پر
1329    damask (adjective)
لال۔ سرخ
    damask cheek
گل رخسار
    damask rose
سرخ گلاب
1330    exorbitant (adjective)
ات گت۔ اتیسنت۔ بہت۔ بے ٹھکانے۔ بے اندازے۔ زیادہ۔ بے حد۔ بے قیاس۔ حد سے زیادہ۔ نہایت۔ غایت۔ بشیش۔ بکثرت
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages