Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

141    vauntingly (adverb)
خود فروشی یا لاف زنی سے
142    beryl (Noun)
فیروزہ
143    suit (Noun)
    1. the act
درخوجست۔ التماس۔ عرض۔ استدعا۔
    2. courtship
عورت سے شادی کی درخواست۔ اظہار عشق۔
    3. (Law)
استغاثہ۔ مقدمہ۔ نالش۔
    4.
مصاحب۔ ہم رکاب۔ جلوکےلوگ۔ ساتھی۔
    5.
میل۔ جوڑ۔ رنگ۔ ترتیب۔
    6. a set
جوڑا۔ سوٹ۔
    suit of cards
تاش کا رنگ۔ تاش کی بازی۔
    civil suit
نالش دیوانی۔
    criminal suit
نالش فوجداری۔
    cross suit
الٹا دعویٰ۔ الٹی نالش۔ نالش مزاحمی۔
    during the progress of suit
مقدمہ دائر کرتے ہوئے۔
    follow suit
رنگ کا پتہ پھینکنا۔
    from of suit
صورت دعویٰ
    how a suit is to be brought
مقدمہ پیش کرنے کا طریقہ۔
    miscellaneous suit
نالش متفرقہ۔
    object of suit
منشائےیامراد دعویٰ
    original suit
مقدمہ مرافعہ اولیٰ یا ابتدائی۔
    out of suits
بدرنگ۔ بے میل۔ پھٹیل۔
    regular suit
نالش نمبری یا عام
    revenue suit
مقدمہٴ مال یا زر لگان۔
    revive suit
مقدمہ پھر قائم کرنا۔
    sleeping suit
لباس شب خوابی۔
    stage of suit
دوران مقدمہ کی کوئی نوبت۔
    summary suit
نالش سرسری
    time pending suit
ایام دوران مقدمہ۔
    to follow suit, 1.
رنگ کھیلنا۔
    2.
دیکھا دیکھی کرنا۔
    undervalution of suit
کمی قیمت اسٹامپ۔
    valuation of suit
تعین دعویٰ۔ تعداد دعویٰ۔
144    glassy (Noun)
    1. made of glass
کانچ کا
    2. resembling glass
شیشہ سا۔ کانچ سا
145    life (Noun)
    1. vitality
جان۔ جی ۔ پران
    2. the period
زندگی۔ حیات۔ زیست۔ عمر۔ اوستھا۔ آربل
    Dost thou love life? Then do not squander time; for that is the stuff life is made of. (Franklin)
اگر تجھے زندگی پیاری ہے تو وقت ضائع مت کر، کیونکہ زندگی اسی چیز کی بنی ہوئی ہے۔
    3. conduct
طرز زندگی۔ گزران۔ معیشت
    Ascend to heaven, by merit thine, and see. What life the gods live there.(Milton)
لیاقت سے دیکھ اپنی چڑھ آسماں فرشتے ہیں کس طرح رہتے وہاں F.C
    4. source of life
اصل زندگی
    The life of the flesh is in the blood.
گوشت کی جان خون ہے/
    5. vivacity
زندہ دلی۔ جان۔ اچپلا پن۔ چنچلاہٹ
    6. the living form
اصل۔ برخلاف نقل
    7. a living being
انسان ۔ آدمی
    8. the system of animal nature
جاندار۔ جیو۔ حیوان
    9. blood
خون۔ ردھر۔ لہو
    The warm life came issuing through the wounds. (Pope)
زخم میں سے گرم لہو بہہ نکلا
    10. history of the events of life
سوانح عمری۔ تذکرہ۔ ذکر۔ حال
    11. social state
معاشرت۔ حالت۔ درجہ
    12. human affairs
واقعات۔ روزمرہ ۔ (عملی زندگی)
    13. darling
عزیز۔ پیارا۔ لاڈلا۔ محبوب۔ دل آرام۔ جانی
    confined for life
دائم الجس۔ عمر قید
    to lead a life
گزران کرنا۔ عمر کاٹنا۔ زندگی بسر کرنا
    to seek one's life
کسی کی جان کے پیچھے پڑنا۔ خون کا پیاسا ہونا
    to the life
ٹھیک ٹھیک۔ ہو بہو۔ من وعن
    while life remains
زندگی بھر۔ تابہ زیست۔ عمر بھر
146    dominion (Noun)
    1. supreme authority
ہادشاہت۔ حکومت۔ راج۔ سلطنت۔ خلافت۔ مملکت۔ اختیار۔ فرماں روائی۔ ریاست
    2. that which is governed
علاقہ۔ ملک۔ عملداری۔ قلم رو۔ راج
    3. predominance
سبقت۔ غلبہ۔ زور۔ فوقیت۔ قضیت۔ بزرگی
    4. people
رعایا۔ رعیت۔ پرجا۔ خلقت۔ دنیا
    5. chieftainship
بڑائی۔ سرداری۔ ریاست۔ امارت
    6. exercise dominion
حکومت کرنا۔ راج کرنا۔ سلطنت کرنا۔ حکمرانی کرنا
147    useful (adjective)
مفید۔ سود مند۔ کار آمد۔ فائدے مند۔ نافع۔ پھل دایک۔ اپکارک۔ لابھ کاری۔ لابھ کا۔ کام کا
148    remuneration (Noun)
مزدوری۔ اجرت۔ اجر۔ بدلہ۔ عوض۔ معاوضہ۔ محنتانہ۔ جزا۔ حق السعی۔ صلہ۔ پھل۔ پلٹا۔ تنخواہ۔
149    tincture (Noun)
    1. shade of colour
جھلک۔ چھاں۔ ہلکا رنگ۔ صبغہ
    2. flavor
پٹھ۔ چاشنی۔ چشک۔ رمق
    3.
کسی چیز کے اجزا جو گلا کر الگ کیے گئے ہوں
    4. (Med.)
عرق۔ خساندہ۔ دوا کا عرق شراب کی روح میں
150    saddle-backed (adjective)
زین پشت۔ گہری پیٹھ کا۔ گردن دراز(کوہانی)
 

Pages

Comments

Apni tanhai ko merey naam pay abad karey
Kon ho ga jo mujhey us ki tarha yaad karey

Dil ajab shehar kay jis par bhi khula dar iss ka
Woh musafir issay har simmat sey barbaad karey

Apnay qatil ki zahanat sey preshaan hun main
Roz ik maut naye tarz ki aejaad karey

Jab lahuu bol parey iss kay gawahon kay khilaaf
Qazi-e-shehar kuch iss baab mein irshaad karey

Uss ki muthi mein bohat roz raha mera wajood
Meray saahir se kaho ab mujhey azaad karey.

Shahzad chaudhry

khuli aankh mein sapna jhaankta hai
wo soya hai ke kuch kuch jaagta hai

teri chahat ke bheege junglon mein
mera tan, more ban kar naachta hai

mujhe har kaifiyat mein kyun na samjhe
wo mere sab hawale jaanta hai

main uski dastaras mein hon, magar wo
mujhe meri raza se maangta hai

kisi ke dhyaan mein dooba hua dil
bahane se mujhe bhi taalta hai

sarak ko chore kar chalna parega
ke mere ghar ka kaccha raasta ha.

Shahzad Chaudhry

Kuch der main tujh say kat gyee thi
Mehwer say zameen hatt gyee thi

Tujh ko bhi na mil saki mukamil
Main itney dukhon mein but gyee thi

Shayad ke hamein sanwaar deti
Jo shab aa kar palat gyee thi

Rasta tha whi pay bin tumharay
Main gard mein kaisay att gyee thi

pattjharr ki gharri thi aur shajar say
Ik bail ajab lipatt gyee thi

Shahzad chaudhry

Amal se bhi maanga, wafa se bhi maanga
Tujhey main ney teri razaa se bhi maanga

Na kuch ho saka jub DUA se bhi maanga
Qasam hai KHUDA ki KHUDA se bhi maanga.

Shahzad Chaudhry

Ae chand zra ik kam tu krna,
os shehr m jana,
jis shehr m koi apna rehta hai'
Jo muj ko apna kehta hai,
Jis ke ankhon m mery spny hn,
Jis ke sary dukh sukh apny hn,
Jo is waqat skoon ke neend sota hoga,
Uski payar bhari se ankhon ka,
chup k se ik bosa lena or phir tum kehna,
Koi "YAD" krta hai

Kbhi To Laot kr aao"
"Mujhe bus Itna Samjhao"
"Kahan se Seekh Lee Tum ne
"Ada Mujh ko Bholanay Ki"
Tumhein Mujh se Shikwa Tha Ya Koi B Shikayat Thi
"Zehmat To Zara See Thi
"Na Koshish Ki Batany Ki"
"Bhala Youn Chhor Kr Apna, Koi Apno Ko jata Hai
"Musalsal Dukh ki Barish mein, koi Jeewan Bhar Rulata hai"
"abhi Rait geeli hai"
"abhi sub naqsh Baqi hain"
"gaey Qadmoon Pe Laot Aao"
"Mujhe bus Itna samjhao,
"kahan se seekh li Tum ne Ada mujh ko Bholanay ki ..?
Farhan

Saawan bhi mera tum ho,Meri piyas bhi tum ho
Sehra ke baadalon main chupi aas bhi tum ho

Tum yun to bohatdoor,bohat door ho mujh se
Ehsaas ye hota hai mere pass bhi tum ho

Har zakham ki aaghosh men hai dard tumhara
Har dard men taskeen ka ehsaas bhi tum ho

Hijr ka Tara doob chala hay Dhalne lagi hay rat wasi.
Qatra qatra baras rahe hai. Ashkon ki barsat wasi. Tere bad mujko ye dunya wale Pagal kar dein gay.
Khushboo k des me mujko le chal apne sath wasi.

Yun he chup ki mohar laga kr kab tak gum-sum betho gay???
khamoshi se dam ghutta hay Chero koi bat wasi.

Aaj to uska chehra b kuch badla badla sa lagta hay
Mausam badla, Dunya badli. Badal gaye halaat wasi.

Mere ghar ye khushboo ka raqs usi k he dam se hai
Uske sath h chali jaye gi Phuloon ki barat wasi.

Chor wasi ab unki yadein tujko pagal kar dein gi.
Tu qatra hai,wo darya hai.... Teri kya Oqat wasi..........!!!!!

Saawan bhi mera tum ho,Meri piyas bhi tum ho
Sehra ke baadalon main chupi aas bhi tum ho

Tum yun to bohatdoor,bohat door ho mujh se
Ehsaas ye hota hai mere pass bhi tum ho

Har zakham ki aaghosh men hai dard tumhara
Har dard men taskeen ka ehsaas bhi tum ho

Ye d\rd mit gya to phir...
Ye zakhm sil gya to phir...

Bichr k sochta hoon mein...
Wo phr sy mil gya to phir...

Mai titliyon k Shehr may rahon to mujh ko fiqr hy...
Wo phool jo khila nahi,wo phool khil gya to phr...

Main is liye to aj tak Sawal b na kr ska...
Agr mere sawal ka jwab mil gya to phr...

Ye theek hy k laut kr mery he dil may ao gy...
Magar ye soch lo zara, Badal ye dil gya to phr ?

Pages