Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
421    lubricate (verb active)
چکنا کرنا۔ چلتا کرنا۔ اونگنا۔ رگڑ دور کرنا۔ (تیل دینا)
422    prod (verb active)
گھسیڑنا۔ بھونکنا۔ چبھونا۔ تحریک دینا۔
423    onward (adverb)
اگاڑی۔ آگے کو۔ بڑھ کے۔ پرے
424    hiatus (Noun)
    1. an opening
سوراخ۔ رخنہ۔ چھید۔ درز۔ شگاف
    2. a defect
عیب۔ نقص۔ سکتہ۔ کھوٹ
    3. (Gram.)
دو ٹکڑوں یا لفظوں میں ایسے دو حرف علت کا آنا جن کا تلفظ مشکل سے ہو
425    pre-engage (verb active)
آگے سے گانٹھنا۔ پہلے سے قرارداد کرنا۔ پیش تر سے قول و قرار کرنا۔ آگے سے ٹھیرا لینا
426    barley-sick (Noun)
متوالا ۔ مدہوش
427    whistler (Noun)
سیٹھی بجانے والا۔ پپیا۔ بانسلی
428    north-pole (Noun)
قطب شمالی
429    metamorphism (Noun)
تغیر ۔ کامل تغیر
430    colour, color (verb active)
    1. paint
رنگنا ۔ رنگ بھرنا یا لگانا
    2. palliate
چشم پوشی کرنا ۔ قصور چھپانا ۔ پردہ کرنا ۔ اغماض کرنا
    3. make plausible
قلعی کرنا ۔ ملمع کرنا ۔ بات بنانا
Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages