Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

841    mould (Noun)
    1. matrix
سانچا۔ نقشہ۔ قالب
    2. cast
صورت۔ وضع۔ تراش۔ ڈھنگ۔ ڈھال۔ (شکل)
    3. Anat.)
ماتھا۔ پیشانی
    4. (ship building)
نمونہ۔
    5. gold-beater's)
جھلی۔
842    tasty (adjective)
    1.
ذائقہ دار۔ مزے دار۔ خوش ذائقہ۔ لذیذ
    2.
خوش سلیقہ
843    eternally (adverb)
علی الدوام۔ ہمیشہ۔ مدام۔ سدا۔ نت
844    oration (Noun)
تقریر۔ کلام۔ بیان۔ وعظ۔ خطبہ۔ لکچر
845    tenth (Noun)
    1.
ایک دسواں
    2. (Music.)
وقفہ
    3. pl. (Law)
عشر۔ دشانس۔ دہ یک
846    homicide (Noun)
    1. the act
ہلاکت۔ مردم کشی۔ شبہ قتل۔ نر ہنسا
    2. the murderer
قاتل۔ خونی
    homicide and severe wounding
شبہ قتل عمد و زخم کاری
    homicide by misadventure
قتل قائم مقام بہ خطا
847    excusable (adjective)
    1. pardonable
چھما جوگ۔ واجب الرعایت۔ قابل معافی۔ واجب العفو
    2. admitting of justification
در گزر کرنے کے قابل۔ قابل پردہ پوشی۔ واجب الرعایت
848    carver (Noun)
    1.sculptor
سنگ تراش ۔ بت تراش
    2. (at table)
پروسنے والا
    3. carving knife
چھرا ۔ بغدا
849    estreat (Noun)
نقل مطابق اصل
850    abort (Noun)
پورن گربھ گرنا ۔ پیٹ یا حمل گرنا ۔ گربھ پات ہونا ۔ اسقاط حمل ہونا ۔ کچا جانا ۔ کچا جانا
    (animals)
تونا
    (flower or fruit)
کچا جانا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages