Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

541    flap (verb)
    1. move as wings
پر مارنا۔ پنکھ پھڑ پھڑانا۔ پر جھاڑنا
    2. fall and hang like a flap
لٹکنا
542    lick (Noun)
ضرب۔ مار۔ وار
543    environs (Noun)
قرب و جوار۔ اطراف۔ حوالی۔ جوانب۔ گرد و نواح۔ مضافات۔ مفصل
544    nomadize (verb neutor)
خانہ بدوش ہونا۔ صحرا نوردی کرنا۔ بادیہ پیمائی کرنا
545    self-same (adjective)
وہی۔ ایک ہی۔ بجنسہ
    self-same state
جیسے کا تیسا۔ جوں کا توں
546    delightful (adjective)
دل کش۔ فرح ناک۔ دل چسپ۔ مسرت بخش۔ رسیلا۔ خوش آئند۔ خرم۔ پر بہار۔ منگل مئی۔ آنند مئی۔ سہاؤنا
    delightful bowers
سہاؤنے منڈھے
547    catalepsis, catalepsy (Noun)
سکتہ ۔ مُورچھاگت
548    envious (adjective)
بد اندیش۔ بد خواہ۔ کینہ ور۔ حاسد۔ ایرشالو
    The envious hurts others something, but himself more. (Prov.)
حاسد جلتا ہے بہت اور جلاتا ہے تھوڑا
549    peradventure (Noun)
شاید۔ اتفاقاً۔ کداچت۔ قیاس
550    seasoned (adjective)
بگھارا ہوا۔ مسالے دار
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages