Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1061    drop (verb active)
    1. pour or let fall in drops
چوانا۔ ٹپکانا۔ تقاطر کرنا
    2. let fall
گرانا۔ ڈال دینا
    to drop an anchor
لنگر ڈالنا
    3. dismiss
چھوڑنا۔ ترک کرنا۔ موقوف کرنا۔ تیاگنا
    She will drop him.
وہ اسے موقوف کر دے گی
    4. communicate by a suggestion
اشارہ کرنا۔ بتانا۔ سمجھانا
    to drop a hint
پتا دینا
    5. lower
نیچا کرنا۔ اتارنا۔ گرانا
    6. send by dropping
حذف کرنا۔ گرانا۔ ڈالنا
    to drop a letter
حرف گرانا
    7. bedrop
چھڑکنا۔ افشاں کرنا۔ چھینٹے دینا
    to drop all ideas of
خیال چھوڑنا
    to drop an acquaintance
دوستی چھوڑنا۔ کٹی کرنا۔ آشنائی ترک کرنا
1062    establish (verb active)
    1. make stable
ٹھیرانا۔ کھڑا کرنا۔ بنانا۔ بنا یا نیو ڈالنا۔ نصب کرنا۔ بٹھانا۔ جمانا۔ قائم کرنا۔ مقرر کرنا
    2. decree by authority
نافذ کرنا۔ جاری کرنا۔ صادر کرنا۔ بحال یا برقرار رکھنا۔ منظور کرنا۔ ثابت کرنا۔ تشخیص کرنا۔ تنقیح کرنا
    3. secure
تھامنا۔ مستحکم کرنا۔ مستقل کرنا۔ مضبوط کرنا۔ محفوظ رکھنا
1063    minx (Noun)
    1.
بےشرم یا شوخ چشم عورت۔ دیدہ دلیل
    2.
پلیا
1064    magnesia (Noun)
ایک قسم کی سفید مٹی یا فلزات جو دوا میں کام آتی ہے۔ (مگنیشم کا آکسائیڈ)
1065    trustful (adjective)
با اعتماد
1066    silkworm (Noun)
کرم پیلہ۔ ریشم کا کیڑا۔
1067    snort (verb active)
گھوڑے کا زور سے نتھنوں کی راہ سے آواز‌نکالنا۔ خراٹے لینا۔
1068    sampler (Noun)
    1.
نمونہ۔ دکھانے والا
    2.
سوئی کے کام کا نمونہ۔ بانگی۔ بتانا
1069    scent-gland (Noun)
غدود مشک۔ نافہ
1070    irresponsibly (adverb)
غیر ذمہ داری سے۔ غیر ذمہ دارانہ۔ لا ابالی پن سے
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages