Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1081    untrod, untrodden (adjective)
جس پر قدم نہ پڑا ہو۔ نہ روندا گیا۔ بے آمد و رفت۔ غیر پامال شدہ
1082    metric system (Noun)
اعشاری نظام
1083    pessary (Noun)
عورتوں کے رحم ٹھیک کرنے کا آلہ۔ رحم بند
1084    tenemental, tenementary (adjective)
لائق دخل رکھنے کے۔ قابل قبضہ۔ جاگیری۔ لگان یا کرایہ کا۔ سکونتی
1085    wild-basil (Noun)
بن تلسی
1086    sprain (Noun)
mvw. ek. mrvN.
1087    impoliteness (Noun)
روکھاپن۔ اکھڑ پن۔ ناشائستگی
1088    bobbinwork (Noun)
جالی کا کام
1089    limous (adjective)
مٹیالا۔ مٹی کے رنگ کا
1090    finish (verb active)
    1. end
انت کرنا۔ سماپت کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ تمام کرنا۔ ختم کرنا۔ اختتام کو پہنچانا
    2. complete
پورا کرنا۔ نبٹانا۔ نبیڑنا۔ بھگتانا
    3. make perfect
مکمل کرنا۔ کمال کو پہنچانا۔ سمپورن کرنا
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages