Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
321    skittishly (adjective)
شوخی سے۔ چنچل پنے سے۔
322    swaddle (Noun)
کپڑا جو بدن کے گرد لپیٹا جائے۔
323    scintillation (Noun)
آتش فشانی۔ عمک۔ جھمل۔ (ضیا باری۔ ضوفشانی۔ چمک دمک)
324    subsidiary (Noun)
معاون۔ مددگار۔ نائب۔
325    appropriately (adjective)
واجبی ۔ ٹھیک ۔ مناسب طور سے ۔ خوبی سے ۔ ٹھیک ڈھنگ سے
326    pearl (Noun)
موتی۔ لؤلو۔ در۔ گوہر
327    turn (verb active)
    1. revolve
پھرانا۔ گھمانا۔ چکر دینا۔ گردش دینا۔ بھونریانا
    2. cause to deviate
موڑنا۔ پھیرنا۔ منحرف کرنا۔ راہ راست سے پھیرنا۔ ہٹانا۔ بچانا
    3.
نیچے کا رخ اوپر کرنا۔ الٹنا۔ پلٹنا
    4.
روگرداں کرنا۔ اوپر تلے کرنا۔ الٹنا
    5.
کسی کی طرف منہ کرنا یا پھیرنا۔ التفات کرنا۔ مخاطب ہونا۔ متوجہ ہونا۔ سن مکھ ہونا۔ نظر اٹھا کے دیکھنا
    6. form in a lathe
خراد پر چڑھانا یا اتارنا۔ خراد کرنا
    7. shape
بنانا۔ گھڑنا۔ سانچے میں ڈھالنا۔ ڈول ڈالنا۔ شکل،صورت یا روپ بنانا
    8. change
بدلنا۔ صورت یا ہیئت تبدیل کرنا۔ حالت پلٹنا۔ کایا پلٹنا۔ قالب بدلنا
    9. translate
ترجمہ کرنا۔ التھا کرنا
    10.
اعتقاد، مذہب یا رائے بدلنا
    11. transfer
تبدیل کرنا۔ انتقال کرنا۔ لےجانا۔ دوسرے کو دینا
    12. nauseate
منہ پھیرنا۔ دل پھیرنا۔ دل برداشتہ کرنا۔ جی اکتانا
    13.
دیوانہ، شیفتہ یا پاگل کرنا۔ دل چلنا۔ سر گھمانا۔ الٹنا
    14. revolve in the mind
سوچنا۔ بچارنا۔ ادھیڑ بن کرنا
    15. repeal
موقوف کرنا۔ منسوخ کرنا۔ رد کرنا
    16.
چلانا۔ جاری رکھنا۔ لگانا
    17. adapt
موافق کرنا۔ مطابق کرنا۔ ٹھیک بٹھانا
    18. turn sour
ترش کرنا۔ پھاڑنا۔ چلانا۔ کھٹا کرنا
    Warm weather turns milk.
گرمی میں دودھ پھٹ جاتا ہے
    to be turned of
ڈھلنا۔ ہونا۔ گزرنا
    to turn a corner
کونے سے مڑ کے چلے جانا
    to turn a hostile army
دشمن کی فوج کے پیچھے جا لگنا
    to turn aside
باز رکھنا۔ پھیرنا
    to turn away, 1.
نکالنا۔ خارج کرنا۔ موقوف کرنا۔ برخاست کرنا۔ جواب دینا
    2.
روکنا۔ باز رکھنا
    turn back
واپس کرنا۔ لوٹا دینا۔ پھیرنا
    turn down
موڑنا۔ تہ کرنا۔ دوہرانا
    turn in
موڑنا۔ کور یا کنی دبانا۔ موڑ دینا
    turn in the mind
سوچ بچار کرنا۔ ادھیڑ بن کرنا
    turn off, 1.
نکالنا۔ موقوف کرنا
    2.
پھیرنا
    3.
ترک کرنا۔ چھوڑنا
    turn one's coat
دوسری طرف جا ملنا
    turn one's money, or goods, turn a penny
روپیہ بیوپار میں لگانا۔ الٹ پلٹ کرنا۔ کمانا
    turn out, 1.
خارج کرنا۔ نکالنا۔ نکال باہر کرنا۔ کاڑھنا
    2.
چراگاہ میںلے جانا
    3.
بنانا۔ گھڑنا
    turn over, 1.
الٹنا۔ پلٹنا
    2.
بدلنا۔ انتقال کرنا
    3.
ورق لوٹنا۔ ورق گردانی کرنا۔ پنا الٹنا
    4. overturn
تہ و بالا کرنا۔ الٹ پلٹ کرنا
    turn tail, turn the bach
پیٹھ دینا یا دکھانا
    turn the back on or upon
منہ پھیر لینا یا موڑ لینا۔ مخاطب نہ ہونا۔ توجہ نہ کرنا
    turn the die
نصیبہ الٹنا۔ پاسا پھرنا
    turn the edge of
کھنڈا کرنا۔ دھار مارنا۔ بھترا کرنا
    turn the head or brain of
سر گھمانا۔ دماغ چلانا
    turn the scale
پلہ بھاری کرنا
    turn to profit or to advantage, turn to good account
فائدہ اٹھانا۔ مستفید ہونا
328    sumpter (Noun)
باربرداری کا ٹٹو۔ لدو گھوڑا۔ پرتل ٹٹو۔
329    lodgement (Noun)
    1. the act
جماؤ۔ اقامت۔ ٹکاؤ۔ تھیراؤ۔ قیام
    2. collection
ڈھیر۔ انبار۔ تودہ
    3. a place
جگہ۔ مقام۔ ڈیرا۔ بسترا
    4. (Mil.)
پشتہ۔ مورچہ
330    commodious (adjective)
کام کا ۔ آرام کا ۔ لائق ۔ معقول
Comments
ISHQ
ISHQ BEMARI NAHI HI. YE TO AIK KHUDA KI NEMAT HI OK.
ISHQ KO WO HI JANTA HI JO ISHQ KARTA HI.
Can any 1 tell
Meaning of Adnan
Meaning of Adnan
Adnan is the name of the العرب المستعربة (al'arabu l-musta'ribati) (The Arabized Arabs) -- these are the Arab tribes which trace their ancestry back to the prophet Ishmael (a.s) (Isma'il). They are called the "Arabized Arabs" in the Arabic language to distinguish them from the pure Arabs العرب العاربة (Al'arabu al'aaribati), which were the tribes which descend from tribes which inhabitted the Arabian penninsula since before the arrival of the prophet Ismail (a.s.)
"Adnan" is a very important name because from the "Banu Adnan" (Children of Adnan) come the مضر (muzar) and the ربيعة (rabi'ah) -- Ibn Khaldun referred to the "Arabic language" as لغة مضر (Lughatu Muzarin) i.e. "The language of the Mazarittes". More importantly, the Muzars further break down into many groups -- of them are the Banu Elias bin Muzar -- from this branch comes the tribe of "Banu Qureish" from which come the Banu Hashim, from which came the prophet Muhammad (s). The prophet Muhammad (s) was thus from the "Banu Adnan" or the "Arabized Arabs" i.e. a descendant of Isma'il (a.s) and through him Ibraheem (a.s.)
suggestion
Hi all,
I was wondering if the admin or a person who manages this dictionary can also post sentences with each entry or word (as an example). Overall, i like this website a lot and appreciate your efforts but if you can provide with nice and simple examples, it will be much more helpful for all of us to understand the meanings. Thank you.
Bye.
fine dictionary
it is a fine urdu / English dictionary
can i Download it.
thanks
zahid
salam
Hr woh lamha jo tujh say juda hota ha...chalti sansoon k liye saza hota ha....
kaisay samjhaon jahan waloon ko adab_e_wafa...duniya rakhoon to mera ishq qaza hota ha...,
lovely!!!
mujhe kisi se pyar hai
salam alaikum koi ye bataye ke main kya karon ?
mujhe pyar ho gaya hai aur main us ke bina jee nahi sakta . pleas help me
arfat_jaanjanu@yahoo.co.in
arfat A+ & N+ Engg
agar je nahi sakty to mar
agar je nahi sakty to mar jao.pyar aur mohabat k pahly haqdar ALLAH aur us KA RASOOL(SAWW).KU K AIK CHEEZ WO HAI JO TUM CHAHTY HO AUR AIK CHEEZ WO HAI JO TUMHARA RAB CHAHTA HAI AGAR TUM WO WO KARO GAY JO TUMHARA RAB CHAHTA HAI TO WO TUMHAY DAY GA WO JO TUM CHAHTY HO.
aap ka shukriya
bhai aap ka bahut bahut shukriya , ye sab baatein to mujhe bhi malom hai aur main ye kar bhi raha hon . likin mujhe ye batao ke main us ladki ko manaon kaise aur us ke ghar walon ko manaon kaise . pleas jawab do main intezaar karraha hon .....
arfat_jaanjanu@yahoo.co.in
arfat A+ & N+ Engg
i love u SN
TUM PAR KHATAM SAARI CHAHAT HOGI,
PHIR NA KISI PAR YE INAYAT HOGI.
KUCH IS TARHAAN SE KARON GA YAAD TUM KO,
NA TUM ko GILA HOGA NA ZAMANE KO SHIKAYAT HOGI
md arfat jagirdar
A+ & N+ Engg
timmapur karnataka india
i am working on ( saudi arabia ) call :00966+568014360
Pages