Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    textile, textorial, textrine (adjective)
بناوٹ کا۔ بننے کے متعلق۔ بننے کے قابل۔ بافتنی
422    levee (Noun)
    1.
اٹھنے کا وقت۔ فجر
    2.
صبح کا درشنی دربار
423    flippancy (Noun)
طراری۔ تیز زبانی۔ لسانی۔ زباں درازی۔ شرب زبانی۔ خوش تقریری۔ خوش گفتاری۔ چکنی باتیں
424    lixivial (adjective)
نمکین۔ نمک دار۔ نمک آمیز
425    defray (verb active)
خرچ اٹھانا۔ زیر بار ہونا۔ سربراہی کرنا۔ بھرنا۔ نبٹانا
    to defray from one's own pocket
اپنی جیب سے بھرنا
426    begird (verb)
گھیرنا ۔ احاطہ کرنا ۔ محیط کرنا
427    show-bread (Noun)
روٹی جو یہودیوں کے معبد پر چڑھائی جاتی ہے۔
428    necessarily (adverb)
بالضرور۔ ضرورتاً۔ لابد۔ خواہ مخواہ۔ چاہیے۔ اوش کر کے۔ لازما
429    procreate (verb active)
تولید کرنا۔ پیدا کرنا۔ بچہ دینا۔ اپجانا۔ جننا۔ افزائش نسل کرنا۔ ایجاد کرنا۔
430    modest (adjective)
    1. note forward / see humble, n.
حیا مند۔ لجا وان۔ حلیم۔ سلیم۔ مؤدب۔ (سیدھا ساد۔ معمولی)
    2. not unwomanly
شرم دار۔ شرمگیں۔ حیا دار۔ حجاب والا۔ نیک بخت۔ پاک دامن۔ شرمالو۔ لجونتی
    3. moderate
واجبی۔ معقول۔ ٹھیک
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages