Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

881    limpidity (Noun)
وضاحت
882    brow (Noun)
    1. eyebrow
بھوں ۔ ابرو ۔ بھرکٹی
    And arched brow, pulled, o'er his eyes
With solemn proof proclaims him wise. (Churchill) بھویں انکھڑیوں پہ تنیں جوں کماں ہے دانائی کا اس کے پکا نشاں F.C.
    2. forehead
ماتھا ۔ مستک ۔ پیشانی ۔ للاٹ
    knit the brow
تیوری چڑھانا ۔ ماتھے میں بل ڈالنا ۔ چیں بجیں ہونا
    3. brink
چوٹی (پہاڑ کی)
883    relinquish (verb active)
    1. abandan
چھوڑنا۔ ترک کرنا۔ تجنا۔ تیاگنا۔
    2. renounce a claim to
باز رہنا۔ دستبردار ہونا۔ واگزاشت کرنا۔ ہاتھ دھونا۔ ہاتھ اُٹھانا۔ درگزر کرنا۔ گئی کرنا۔
884    absurdly (adverb)
بیہودگی سے ۔ بے وقوفی سے
885    duration (Noun)
    1. see durability
    2. (of time)
عرصہ۔ مدت۔ میعاد۔ زمانہ
886    foot-light (Noun)
تماشا گاہ میں بیھٹکی کی روشنی
887    tell, teil-tree (Noun)
نیبو کا درخت
888    wrinkled (adjective)
جھری دار۔ پر شکن
    wrinkled brow
چیں بہ چیں
889    lay (Noun)
    1. a song
راگ ۔ گیت۔ بھجن
    2. poem
شعر۔ غزل ۔ نظم
890    mope (verb active)
اداس کرنا۔ بیہوش کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages