Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

881    invidiousness (Noun)
حسد انگیزی۔ بغض انگیزی۔ بے انصافی۔ ناگواری
882    ptarmigan (Noun)
ایک قسم کا سفید تیتر۔
883    awake (adjective)
ہوشیار ۔ جاگتا ۔ بیدار ۔ چوکنا ۔ سُچیت
884    discomfiture (Noun)
شکست۔ بازی مات۔ ہار۔ مات
885    unthankful (adjective)
حق شناس۔ ناشکر گزار۔ ناشکرا۔ احسان فراموش
886    ode (Noun)
غزل۔ قصیدہ۔ گیت۔ غنائی۔ یا خطابیہ نظم۔ تشبیب
887    east (Noun)
پورب۔ مشرق۔ شرق۔ سورج ادے استھان
    East or west, home is best. (Prov.)
پورب یا پچھم، گھر سب سے اتم
    facing the east
شرق روبہ۔ پورب کی طرف منہ کر کے۔ پورب مائیں
888    reluct (verb neutor)
مزاحمت کرنا۔ روکنا۔ ناپسند کرنا۔ (مخالف کرنا۔ اڑنا۔ متاٴمل ہونا)
889    concatenate (verb active)
لڑی باندھنا ۔ گونتھنا ۔ سلسلہ بندی کرنا ۔ زنجیرہ بندی کرنا
890    hateful (adjective)
    1. malignant
بد۔ برا۔ کینہ ور۔ حاسد۔ حسد رکھنے والا
    2. odious
کریہ۔ گھناؤنا۔ ملین۔ نفرت انگیز۔ قابل نفرت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages